Pink Transparent Valentine Balloon Heart Help Paradise: Mudd the Student - Bunker | Letra traduzida para o português

Pesquisar este blog

sexta-feira, 12 de dezembro de 2025

Mudd the Student - Bunker | Letra traduzida para o português

 

 - 14ª faixa de 'LAGEON', primeiro álbum de estúdio do Mudd, lançado em 25 de Novembro de 2025.

- CRÉDITOS

Composição de Mudd the student
Letra de Mudd the student
Arranjo de JNKYRD e Mudd the student
Mixagem de Lee Sangmin e JNKYRD
Masterização de Norman Nitzsche

🎧 ESCUTE AQUI 🎧

Bunker


Letra original

놀랍게도 그는 죽는 걸 두려워했어
놀랍게도 그는 죽는 걸 두려워했어

노이즈 캔슬링 때문에
차에 치여 죽은 십 대는
몇 명이나 될까?
고요한 새벽 속에
에어팟을 통해 흐르네
비틀즈의 노랫말
생각이 멈추질 않네

어떨 때는 참 어지러워
삐져나온 상철 밀어 넣어
조각난 내 자존심
급하게 이어 붙여보지
감정을 애써 무찔러도
내 가슴은 불을 질러줘
이어폰을 꼽았지
눈을 감듯이

아무리
달콤한 와인도 날 취하게 할 수 없어
나는 나일 수 있을까? 에어팟이 없이도

발레리나처럼 까치발을 들어도
나의 이상형과 나는 다른 사람인 걸

북한의 미사일이 닿지 않는 곳에서
미세먼지를 피해 숨을 곳을 찾겠어
눈을 마주치는 법을 평생 몰라도
멀쩡히 살 수 있단 걸 증명해 내겠어


Romanização

Nollapge-do geuneun jugneun geol duryeowohaesseo
Nollapge-do geuneun jugneun geol duryeowohaesseo

Noijeu kaenseulling ttaemune
chae-e chiyeo jugeun sip daeneun
myeot myeong-ina doelkka?
Goyohan saebyeok soge
eeopaseul tonghae heureune
biteuljeuui noraetmal
saenggagi meomchujil an-ne

Eotteol ttaeneun cham eojireowo
ppijyeonaon sangcheol mieoreo neoeo
jogangnan nae jajonsim
geubhage ieo butyeoboji
gamjeongeul aesseo mujilleodo
nae gaseumeun bureul jilleojwo
ieoponeul kkoebatji
nuneul gamdeusi

Amuri
dalkomhan wain-do nal chwihage hal su eopseo
naneun na-il su isseulkka? eeopasi eopsido

Ballerinacheoreom kkachibareul deureodo
naui isanghyeonggwa naneun dareun saramin geol

Bukhanui misailli dachineun goseseo
misaemeonjieul pihae sumeul goseul chatgesseo
nuneul majuchineun beopeul pyeongsaeng mollado
meoljjeonghi sal su itdan geol jeungmyeonghae naegesseo


Tradução para o português

Surpreendentemente, ele tinha medo de morrer
Surpreendentemente, ele tinha medo de morrer

Quantos adolescentes já não morreram
atropelados
por causa do noise cancelling?
Na calmaria da madrugada,
pelos AirPods escorrem
as letras dos Beatles,
e meus pensamentos simplesmente não param

Às vezes tudo gira demais
Empurro de volta o esmalte lascado que saiu da unha,
tento colar às pressas
os pedaços da minha autoestima
Mesmo quando tento cortar meus sentimentos,
meu peito ainda incendeia tudo
Coloco os fones
como quem fecha os olhos

Por mais doce
que seja o vinho, ele não consegue me deixar bêbado
Será que um dia eu posso ser eu mesmo?
Mesmo sem AirPods?

Mesmo ficando na ponta dos pés,
como uma bailarina,
eu continuo sendo alguém
bem diferente do meu “eu ideal”

De um lugar onde os mísseis da Coreia do Norte não alcancem,
eu vou procurar algum canto
pra me esconder da poeira fina
Mesmo sem saber olhar alguém nos olhos
por toda a vida,
eu vou provar que ainda assim
é possível viver normalmente

Nenhum comentário:

Postar um comentário