Esta entrevista é de propriedade de Nina Protocol, feita em 18 de Dezembro de 2025 por JB Johnson. Nós apenas traduzimos, sendo assim com os devidos créditos dados aqui.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Seja bem vinde ao blog Help Paradise, aqui serão postadas traduções, letras, e muito mais relacionado ao Hyukoh e Balming Tiger!
Esta entrevista é de propriedade de Nina Protocol, feita em 18 de Dezembro de 2025 por JB Johnson. Nós apenas traduzimos, sendo assim com os devidos créditos dados aqui.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Música feita exclusivamente para a Série de vídeos promocionais "EyHeyMaHamo" feitas pela Organização de Turismo de Busan. Lançadas em 10 de Fevereiro de 2022.
Comunicado à imprensa para Busan Metropolitan City, por Lee Jung-min:
A cidade de Busan (prefeito Park Hyung-joon) anunciou que, a partir deste ano, marcando o terceiro ano desde que foi escolhida como cidade internacional de turismo, vai começar de vez a divulgação, produzindo vídeos virais em parceria com a Organização de Turismo de Busan, mostrando os encantos únicos e diferenciados da cidade.
Com o tema “A cidade queridinha dos coreanos, Busan (Korean Favorite, BUSAN)”, esses vídeos fogem totalmente daqueles conteúdos turísticos genéricos de sempre. Aqui, eles misturam K-hip-hop com originalidade, vibe viciante e um toque de humor, apresentando algo que só Busan tem, dividido em três temas diferentes.
Primeiro, no episódio da “Estrada de Sanbok (산복도로)”, aparece aquele caminho cheio de curvas fechadas, algo bem típico de Busan entre as grandes cidades coreanas, com um ônibus fazendo drift com uma direção super suave, além de mostrar vistas absurdas do mar vistas de dentro do próprio ônibus.
Já o episódio de “Eomuk de Busan (어묵)” apresenta o bolinho de peixe típico da cidade, tipo como pizza é pra Nápoles ou cheesecake pra Nova York. O vídeo mostra a famosa rua de eomuk no mercado Bupyeong Kkangtong, destacando esse símbolo gastronômico local.
E no “Busan Vibe”, o foco é a energia da galera, especialmente no estádio de beisebol Sajik, conhecido como um verdadeiro templo dos cantos em coro, capturando toda a paixão e animação dos moradores de Busan de um jeito bem dinâmico.
A trilha sonora dos vídeos fica por conta do rapper Mud the Student, natural de Busan e participante do Show Me the Money 10, enquanto a dança é assinada pela crew HOOK, que ganhou destaque recentemente no Street Woman Fighter.
Um detalhe que chama atenção: a música usa a expressão do dialeto de Busan “Ehei, ma, hamo (에헤이 마 하모)”, que é como um “abracadabra” da vida, repetida no refrão de um jeito super viciante, despertando a curiosidade tanto do público coreano quanto internacional.
*“Ehei ma hamo”: expressão do dialeto de Busan que significa algo como “relaxe, vai dar tudo certo”.
Os vídeos, com cerca de 1 minuto e meio cada, serão lançados no dia 10 no canal oficial do YouTube da Organização de Turismo de Busan (VISIT BUSAN), e vão ser divulgados em oito países, principalmente na China e no Sudeste Asiático, através de plataformas como YouTube, Facebook e iQIYI (OTT), entre outras.
Além disso, a partir do dia 25, eles também vão investir em desafios de dança em formato curto no TikTok e outras plataformas globais, em parceria com influenciadores internacionais, pra engajar principalmente a geração MZ e atrair potenciais turistas.
Segundo Jo Yoo-jang, diretor do setor de Turismo e Indústria MICE de Busan, “esse vídeo é uma tentativa de globalizar a marca local, mostrando que não só a cidade, mas também o jeito de falar e o povo de Busan podem ser um forte elemento de marketing para atrair turistas”, e completou: “esperamos que isso se torne um conteúdo super atrativo para incentivar visitas a Busan no período pós-pandemia.”
Letra original
아찔한 길로 올라오는 시내버스는
스케이트를 타지, very smooth
털털한 핸들링이 제대로
저 건너편의 기사님에게 say hello
Diorama at the end of the road
여기서 보는 풍경은 쪼메 까리하노
Everything is beautiful, 마 직이뿌네
이게 부산 아이가, 모든것이 Wonderful
한국이라고 다 똑같다니, Nah
오감으로 느껴봐, 색다른 경험을
보기만 해도 시원한 파도
다 시원하게 날려버려, 바로
That’s why BUSAN is Korean favorite, 하모!
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
나폴리 피자, 뉴욕 치즈 케이크
비행기 안타도 부산에 대기 중
Best of best is 부산 어묵
아무 어묵이나 못 가지는 타이틀
Walking on the 부산어묵거리
돼지국밥, 명란젓 is delicious
맛이 라면 선두 주자
This is 부산, 따라온나, 출발
한국이라고 다 똑같다니, Nah
오감으로 느껴봐, 색다른 경험을
보기만 해도 시원한 파도
다 시원하게 날려버려, 바로
That’s why BUSAN is Korean favorite, 하모!
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
세상에서 가장 거대한 노래방
때창의 성지라 불리는 곳에 나와있지
수만명이 하나되는 순간
눈 앞에서 본 K-Dance is crazy
340만명의 열정 부자들이 살고있는 곳, 부산
어떤 곳을 가도 잭팟
We gotta go, everybody 준비 됐나?
한국이라고 다 똑같다니, Nah
오감으로 느껴봐, 색다른 경험을
보기만 해도 시원한 파도
다 시원하게 날려버려, 바로
That’s why BUSAN is Korean favorite, 하모!
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
에헤이마하모
Ajjilhan gillo ollaoneun sinaebeoseuneun
Seukeiteureul taji, very smooth
Teolteolhan haendeullingi jedaero
Jeo geonneopyeonui gisanimege say hello
Diorama at the end of the road
yeogiseo boneun punggyeongeun jjome kkarihano
Everything it beautiful, ma jigippune
Ige busan aiga, modeungeosi Wonderful
Hangugirago da ttokgatdani, Nah
Ogameuro neukkyeobwa, saekdareun gyeongheomeul
Bogiman haedo siwonhan pado
Da siwonhage nallyeobeoryeo, baro
That’t why Busan is Korean favorite, hamo!
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Napolli pija, nyuyok chijeu keikeu
Bihaenggi antado busane daegi jung
Best of best it busan eomuk
Amu eomugina mot gajineun taiteul
Walking on the busaneomukgeori
Dwaejigukbap, myeongranjeot is delicious
Masi ramyeon seondu juja
This is Busan, ttaraonna, chulbal
Hangugirago da ttokgatdani, Nah
Ogameuro neukkyeobwa, saekdareun gyeongheomeul
Bogiman haedo siwonhan pado
Da siwonhage nallyeobeoryeo, baro
That’t why Busan is Korean favorite, hamo!
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Sesangeseo gajang geodaehan noraebang
Ttaechangui seongjira bullineun gose nawaissji
Sumanmyeongi hanadoeneun sungan
Nun apeseo bon K-dance is crazy
340manmyeongui yeoljeong bujadeuri salgoissneun got, busan
Eotteon goseul gado jaekpas
We gotta go, everybody junbi dwaessna?
Hangugirago da ttokgatdani, Nah
Ogameuro neukkyeobwa, saekdareun gyeongheomeul
Bogiman haedo siwonhan pado
Da siwonhage nallyeobeoryeo, baro
That’t why Busan is Korean favorite, hamo!
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Eheimahamo
Tradução para o português
O ônibus urbano que sobe a estrada sinuosa
É como patinar suavemente na colina
Ele consegue dirigir com profissionalismo
Enquanto acena para outro motorista para “dizer olá”
A paisagem no final da estrada,
Concordamos: “É uma paisagem incrível, o que você acha?”
Tudo é lindo, é tão legal, sim!
Esta é a verdadeira Busan, tudo e todos são maravilhosos.
Você acha que a Coreia toda é igual? Não!
Vamos tentar sentir com seus sentidos e experimentar uma experiência única
E também aliviar o estresse curtindo as ondas do mar,
Esqueça suas preocupações imediatamente
Por isso que Busan é a favorita da Coréia!
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Pizza de Nápoles, cheesecake de Nova York,
Você encontra de tudo em Busan
O Eomuk de Busan (bolinho de peixe) é o melhor dos melhores
Nenhum outro Eomuk se compara ao Eomuk de Busan
Caminhando pelas ruas vendendo Eomuk de Busan,
Dwaeji Gukbap (arroz com sopa de porco) e ovas de bacalhau são deliciosos
A comida de Busan é incomparável
Isto é Busan, siga-nos, vamos lá!
Você acha que a Coreia toda é igual? Não!
Vamos tentar sentir com seus sentidos e experimentar uma experiência única
E também aliviar o estresse curtindo as ondas do mar,
Esqueça suas preocupações imediatamente
Por isso que Busan é a favorita da Coréia!
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
A maior sala de karaokê do mundo,
Fica em um lugar chamado paraíso dos grupos.
Quando milhares de pessoas se tornam uma só,
A K-Dance é louca diante dos olhos.
Busan é uma cidade onde vivem 3,4 milhões pessoas
Não importa o lugar que você vá, é como ganhar na loteria
Vamos lá, pessoal, prontos?
Você acha que a Coreia toda é igual? Não!
Vamos tentar sentir com seus sentidos e experimentar uma experiência única
E também aliviar o estresse curtindo as ondas do mar,
Esqueça suas preocupações imediatamente
Por isso que Busan é a favorita da Coréia!
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
Ey Hey Ma Hamo
- Primeira mixtape do Balming Tiger, lançada em 24 de Janeiro de 2018.
- 2ª música da mixtape 'Balming Tiger vol.1: 虎媄304', lançada em 23 de Janeiro de 2018.
SONG FOR ABYSS / CANÇÃO PARA ABYSS
Letra original
かのじょ わ jazz を もって いる (なに?)
ソウル に キムチ を もって いる (そう?)
かのじょ わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
かのじょ わ jazz を もって いる (なに?)
東京 に なっと を もって いる (そう?)
かのじょ わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
Abyss わ jazz を もって いる (なに?)
ソウル に キムチ を もって いる (そう?)
Abyss わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
Abyss わ jazz を もって いる (なに?)
東京 に なっと を もって いる (そう?)
Abyss わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
かのじょ わ jazz を もって いる (なに?)
ソウル に キムチ を もって いる (そう?)
かのじょ わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
かのじょ わ jazz を もって いる (なに?)
東京 に なっと を もって いる (そう?)
かのじょ わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
Abyss わ jazz を もって いる (なに?)
ソウル に キムチ を もって いる (そう?)
Abyss わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
Abyss わ jazz を もって いる (なに?)
東京 に なっと を もって いる (そう?)
Abyss わ jazz を もって いる (ah そう!)
で わ よく ききなさい (わかりました!)
Romanização
Kanojo wa jazz o motte iru (nani?)
Souru ni kimuchi o motte iru (sou?)
Kanojo wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Kanojo wa jazz o motte iru (nani?)
Tōkyō ni nattō o motte iru (sou?)
Kanojo wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Abyss wa jazz o motte iru (nani?)
Souru ni kimuchi o motte iru (sou?)
Abyss wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Abyss wa jazz o motte iru (nani?)
Tōkyō ni nattō o motte iru (sou?)
Abyss wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Kanojo wa jazz o motte iru (nani?)
Souru ni kimuchi o motte iru (sou?)
Kanojo wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Kanojo wa jazz o motte iru (nani?)
Tōkyō ni nattō o motte iru (sou?)
Kanojo wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Abyss wa jazz o motte iru (nani?)
Souru ni kimuchi o motte iru (sou?)
Abyss wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Abyss wa jazz o motte iru (nani?)
Tōkyō ni nattō o motte iru (sou?)
Abyss wa jazz o motte iru (ah sou!)
Dewa yoku kikinasai (wakarimashita!)
Tradução para o português
Ela tem jazz com ela (hã?)
Em Seul tem kimchi com ela (é mesmo?)
Ela tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Ela tem jazz com ela (hã?)
Em Tóquio tem nattō com ela (sério?)
Ela tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Abyss tem jazz com ela (hã?)
Em Seul tem kimchi com ela (é mesmo?)
Abyss tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Abyss tem jazz com ela (hã?)
Em Tóquio tem nattō com ela (sério?)
Abyss tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Ela tem jazz com ela (hã?)
Em Seul tem kimchi com ela (é mesmo?)
Ela tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Ela tem jazz com ela (hã?)
Em Tóquio tem nattō com ela (sério?)
Ela tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Abyss tem jazz com ela (hã?)
Em Seul tem kimchi com ela (é mesmo?)
Abyss tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
Abyss tem jazz com ela (hã?)
Em Tóquio tem nattō com ela (sério?)
Abyss tem jazz com ela (ah, entendi!)
Então preste atenção direitinho (entendido!)
- 5ª música do EP 'Balming Tiger vol.1: 虎媄304', lançada em 23 de Janeiro de 2018.
Eu, eu, eu, ela chorou quando eu
Fodi os olhos dela
Ela sente falta dos olhos dela
Eu, eu, eu, ela chorou quando eu
Fodi os olhos dela
Ela sente falta dos olhos dela
Corpo à venda
Pau sabor hortelã
Usado umas duas vezes
Dá pra perceber fácil
Fresco igual foto de mina gostosa
Banana direto do freezer da cozinha
Ainda ostentando
Nem preciso deles
Porque eu descarto
Explodo tua mente
Se eu pudesse
Seu verme de pau murcho
Pisei firme na abstinência
Me exponho e ainda recebo gorjeta
Sou stripper realista
Meus “filhos” fogem igual meu dinheiro na resina
Sou tipo vodu morto
Pode rolar o que for que eu não quebro
Claramente sou um espalhador de porra
Devia ter segurado isso
Eu perdi o controle
Essa é a vida de um homem burro e corajoso
Meus dedos fazem sangrar
Cada movimento é insano
Tudo que eles tinham
Era minha fama vazia que talvez
Talvez nem agrade ela
Mesmo não sendo ouro, volto como se fosse rei
Quando aquele filho da
Puta brilha
Tipo microfone no auge
Tipo moeda quando você dá polimento
Não vai com tudo
No meu pau porque
Eu disparo
Na velocidade da luz de uma estrela
Eu, eu, eu, ela chorou quando eu
Fodi os olhos dela
Ela sente falta dos olhos dela
Eu, eu, eu, ela chorou quando eu
Fodi os olhos dela
Ela sente falta dos olhos dela
Mas você sabe que esse pau não é de graça
Você sabe que esse pau não é limpo
Você sabe que esse pau não é kung fu
Então que porra você quer?
Acho que você devia
Baixar o tom das reclamações
Por que você fala
Como se fosse um quebrado
Você é de Songpa-gu?
Porque eu não me misturo com playboy rico
Sacando o cartão da mamãe
Trabalhando na empresa do papai
Acha que a gente não tenta o suficiente?
Você acha que mereceu isso?
Filho da puta, você é só um mimado
Seu imbecil que acha que viver é fácil
Você é frio, podre de mimado
Resumindo
A culpa é da Pme
Você não precisa entender
Você nunca deu a mínima
E eu também nunca dei
Resumindo
A culpa é da Pme
Você não precisa entender
Você nunca deu a mínima
E eu também nunca dei
Resumindo
A culpa é da Pme
Você não precisa entender
Você nunca deu a mínima
E eu também nunca dei
Resumindo
A culpa é da Pme
Você não precisa entender
Você nunca deu a mínima
E eu também nunca dei