Aviso: Essa entrevista e as fotos é propriedade de Revista Nylon.
Essa tradução foi feita à partir da tradução para o inglês feita pela fanbase
Hyukoh Uptades, sendo assim com todos os créditos dados ao mesmo.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Um vocalista criador de plantas, um guitarrista e um
baterista que gostam de filhotes e um baixista que gosta de espetos de
cordeiro. Nós conhecemos a banda Hyukoh, que diz que fará música juntos por um
longo tempo.
Vocês quatro têm a
mesma idade?
Hyuk: Sim. Nós quatro nascemos em 1993.
Hyuk: Sim. Nós quatro nascemos em 1993.
Como vocês se
conheceram?
Hyunje: Inicialmente, estávamos trabalhando juntos para um álbum de músicas que Hyuk havia feito e, enquanto fazíamos isso, nós três dissemos "vamos fazer uma banda".
Hyuk: Inwoo estava tocando bateria na minha banda, e ele me apresentou a Hyunje, que toca guitarra. Eu conheci Donggun, que toca baixo, pois ele é o namorado de um amigo íntimo.
Hyunje: Inicialmente, estávamos trabalhando juntos para um álbum de músicas que Hyuk havia feito e, enquanto fazíamos isso, nós três dissemos "vamos fazer uma banda".
Hyuk: Inwoo estava tocando bateria na minha banda, e ele me apresentou a Hyunje, que toca guitarra. Eu conheci Donggun, que toca baixo, pois ele é o namorado de um amigo íntimo.
Quando você sugeriu a
criação de uma banda juntos, houve um motivo específico para você querer fazer
isso juntos?
Inwoo: Primeiro, senti que os vocais eram encantadores.
Hyunje: Quando recebi a demo, a primeira coisa que ouvi não foi a música, mas a voz. A música também foi ótima.
Donggun: Eu apenas pensei que seria divertido.
Inwoo: Primeiro, senti que os vocais eram encantadores.
Hyunje: Quando recebi a demo, a primeira coisa que ouvi não foi a música, mas a voz. A música também foi ótima.
Donggun: Eu apenas pensei que seria divertido.
O título do seu álbum
é [20], que significado ele tem?
Hyuk: Eu gosto do número 20, então eu o atribuai. Gosto porque 20 é uma idade que tem uma espécie de limite entre a adolescência e a ‘casa dos 20’. Quaisquer que sejam os erros que você cometa, todos podem ser perdoados, e para mim significa uma imagem de potencial de crescimento.
Hyuk: Eu gosto do número 20, então eu o atribuai. Gosto porque 20 é uma idade que tem uma espécie de limite entre a adolescência e a ‘casa dos 20’. Quaisquer que sejam os erros que você cometa, todos podem ser perdoados, e para mim significa uma imagem de potencial de crescimento.
Da primeira à última,
a ordem deles parecia naturalmente contínua.
Hyuk: Não é que tivéssemos alguns critérios fixos, mas tínhamos o tracklist definido desde que fizemos as músicas. Eu senti que, se o Lonely fosse publicado, ele precisava ser escrito como a primeira faixa, e eu senti que I Have No Hometown necessária para ser a faixa final.
Hyuk: Não é que tivéssemos alguns critérios fixos, mas tínhamos o tracklist definido desde que fizemos as músicas. Eu senti que, se o Lonely fosse publicado, ele precisava ser escrito como a primeira faixa, e eu senti que I Have No Hometown necessária para ser a faixa final.
Além da faixa-título,
Wi Ing Wi Ing, todas as letras estão em inglês. Isso é porque é mais fácil
escrever letras em inglês?
Hyuk: Sim. É porque quando escrevo em hangul sinto que preciso escrever muito bem. Se eu escrevo em inglês, posso simplesmente escrever o que quero dizer confortavelmente, enquanto sinto que a letra escrita em hangul me deixa um pouco mais exposta. Gradualmente, escreverei mais em hangul. As letras do novo EP lançado no final de janeiro (Panda Bear) são escritas em hangul.
Hyuk: Sim. É porque quando escrevo em hangul sinto que preciso escrever muito bem. Se eu escrevo em inglês, posso simplesmente escrever o que quero dizer confortavelmente, enquanto sinto que a letra escrita em hangul me deixa um pouco mais exposta. Gradualmente, escreverei mais em hangul. As letras do novo EP lançado no final de janeiro (Panda Bear) são escritas em hangul.
Que tipo de músicas
estão no EP?
Hyuk: Uma introdução e uma música chamada Panda Bear. Um dia eu estava pesquisando animais em extinção e surgiram pandas. Ao procurar mais, li que a falta de apetite e apetite sexual dos pandas é simbólica da falta de motivação deles. E assim, porque eles não querem se reproduzir, as populações de pandas estão diminuindo. Eu pensei que era interessante, então, usando isso como fonte, escrevi essa música em apenas 30 minutos. A letra fala de relações humanas. Como no meu caso, quando sou machucado por alguém, tenho uma tendência niilista de me decepcionar pensando: "Não sou nada. Eu nunca serei necessário ”. Eu tentei falar das relações humanas desse ponto de vista. Embora sejam minhas palavras, acho evidente que muitas pessoas se sentem da mesma maneira.
Hyuk: Uma introdução e uma música chamada Panda Bear. Um dia eu estava pesquisando animais em extinção e surgiram pandas. Ao procurar mais, li que a falta de apetite e apetite sexual dos pandas é simbólica da falta de motivação deles. E assim, porque eles não querem se reproduzir, as populações de pandas estão diminuindo. Eu pensei que era interessante, então, usando isso como fonte, escrevi essa música em apenas 30 minutos. A letra fala de relações humanas. Como no meu caso, quando sou machucado por alguém, tenho uma tendência niilista de me decepcionar pensando: "Não sou nada. Eu nunca serei necessário ”. Eu tentei falar das relações humanas desse ponto de vista. Embora sejam minhas palavras, acho evidente que muitas pessoas se sentem da mesma maneira.
Quando você faz
música, considera as tendências populares?
Hyunje: Não é que não consideramos, mas não é uma prioridade.
Hyunje: Não é que não consideramos, mas não é uma prioridade.
Donggun: Também não conhecemos nossos atributos gerais. Conversamos entre nós para decidir nosso gênero, mas no final dissemos que não temos muita certeza. Haha.
Talvez seja porque vocês
não querem ser restringidos á uma só coisa?
Hyunje: Sim. Eu acho que é isso.
Hyuk: Eu acho que esse é o maior motivo.
Hyunje: Sim. Eu acho que é isso.
Hyuk: Eu acho que esse é o maior motivo.
Na verdade, só de
olhar para vocês, vocês parece um grupo de hiphop.
Hyuk: Você provavelmente pensaria isso, já que minha cabeça está raspada.
Hyuk: Você provavelmente pensaria isso, já que minha cabeça está raspada.
Que música você quer
fazer e que música você gosta?
Donggun: Eu gosto da música de John Frusciante. Ele era um membro do Red Hot Chili Peppers, mas eu gosto mais do seu trabalho solo do que da música que ele fez na banda.
Inwoo: Eu gosto do The Weeknd.
Hyunje: Hoje em dia eu gosto de Stevie Ray Vaughan.
Hyuk: Eu gosto de John Mayer, mas o meu favorito é Erlend Øye do Kings of Convenience.
Donggun: Eu gosto da música de John Frusciante. Ele era um membro do Red Hot Chili Peppers, mas eu gosto mais do seu trabalho solo do que da música que ele fez na banda.
Inwoo: Eu gosto do The Weeknd.
Hyunje: Hoje em dia eu gosto de Stevie Ray Vaughan.
Hyuk: Eu gosto de John Mayer, mas o meu favorito é Erlend Øye do Kings of Convenience.
Desde quando você faz
música?
Donggun: Desde que eu era um estudante do ensino médio.
Hyunje: Eu também.
Hyuk: Desde o terceiro ano do ensino médio. A mãe da namorada com quem eu saí na época me orientou e foi a pessoa que me ajudou a começar a música. Até então, eu não tinha intenção de fazer música profissionalmente, mas a confiança dela em mim me inspirou a começar.
Inwoo: eu faço música desde que era estudante do ensino fundamental.
Hyunje: Esse amigo faz muitas coisas. Ele era um garoto prodígio de piano e tocava flauta e violino também.
Inwoo: Quando eu estava no ensino fundamental, eu fazia tudo, menos estudar. Eu era originalmente um atleta de patinação de velocidade. Aprendi desde o jardim de infância e fui atleta até quando quebrei a perna, então parei e mudei para música.
Donggun: Desde que eu era um estudante do ensino médio.
Hyunje: Eu também.
Hyuk: Desde o terceiro ano do ensino médio. A mãe da namorada com quem eu saí na época me orientou e foi a pessoa que me ajudou a começar a música. Até então, eu não tinha intenção de fazer música profissionalmente, mas a confiança dela em mim me inspirou a começar.
Inwoo: eu faço música desde que era estudante do ensino fundamental.
Hyunje: Esse amigo faz muitas coisas. Ele era um garoto prodígio de piano e tocava flauta e violino também.
Inwoo: Quando eu estava no ensino fundamental, eu fazia tudo, menos estudar. Eu era originalmente um atleta de patinação de velocidade. Aprendi desde o jardim de infância e fui atleta até quando quebrei a perna, então parei e mudei para música.
Além da música, há
algo que você absorve ultimamente?
Hyuk: Não faz muito tempo, fomos ao Brooklyn, Nova York, para gravar um videoclipe. No local em que ficamos, havia uma tonelada de plantas e, vendo aquelas acabei fixado ás plantas, e quando cheguei em casa, comprei grama, uma palmeira e uma planta de videira. Agora estou trazendo para casa um coqueiro.
Hyunje: Eu realmente gosto de cães e gatos. Não estou criando uma, mas procuro fotos delas todos os dias. Também está brincando com minha namorada?
Donggun: não tenho nada absorvido hoje em dia. Até um mês atrás, eu gostava muito de espetos de cordeiro e comia apenas isso, mas ultimamente estou cansado disso. Estou procurando algo diferente agora.
Inwoo: É sempre o mesmo comigo. O filhote que estou criando em casa se chama Coco.
Hyuk: Não faz muito tempo, fomos ao Brooklyn, Nova York, para gravar um videoclipe. No local em que ficamos, havia uma tonelada de plantas e, vendo aquelas acabei fixado ás plantas, e quando cheguei em casa, comprei grama, uma palmeira e uma planta de videira. Agora estou trazendo para casa um coqueiro.
Hyunje: Eu realmente gosto de cães e gatos. Não estou criando uma, mas procuro fotos delas todos os dias. Também está brincando com minha namorada?
Donggun: não tenho nada absorvido hoje em dia. Até um mês atrás, eu gostava muito de espetos de cordeiro e comia apenas isso, mas ultimamente estou cansado disso. Estou procurando algo diferente agora.
Inwoo: É sempre o mesmo comigo. O filhote que estou criando em casa se chama Coco.
Existe algo que todos
os membros gostam em comum?
Hyunje: Pizza.
Dongun: Provocar o Hyuk.
Hyuk: Isso não conta. Eu não me provoco, não é?
Hyunje: Pizza.
Dongun: Provocar o Hyuk.
Hyuk: Isso não conta. Eu não me provoco, não é?
Ouvi dizer que nenhum
de vocês já foi para o exército. Vocês tem planos de quando ir?
Inwoo: Estamos adiando
o maior tempo possível. Seria bom se todos nós estivéssemos juntos, certo?
Hyuk: Eu acho que seria legal se todos nós fossemos e voltássemos ao mesmo tempo.
Hyuk: Eu acho que seria legal se todos nós fossemos e voltássemos ao mesmo tempo.
Parece que vamos ver
essa banda por um longo tempo.
Hyuk: Sim. Mesmo à medida que envelhecemos, continuaremos.
Inwoo: Você está respondendo por si mesmo. Não sabemos como as coisas vão acabar. Haha
Hyuk: Eu ficarei bem se eu acabar sozinho. Para sempre sozinho.
Hyunje: Sinceramente, eu também nos vejo por muito tempo.
Hyuk: Por que somos os únicos a responder?
Inwoo: *acena com a cabeça*
Donggun: Quero que continuemos por um longo tempo. Sério.
Hyuk: Sim. Mesmo à medida que envelhecemos, continuaremos.
Inwoo: Você está respondendo por si mesmo. Não sabemos como as coisas vão acabar. Haha
Hyuk: Eu ficarei bem se eu acabar sozinho. Para sempre sozinho.
Hyunje: Sinceramente, eu também nos vejo por muito tempo.
Hyuk: Por que somos os únicos a responder?
Inwoo: *acena com a cabeça*
Donggun: Quero que continuemos por um longo tempo. Sério.
Talvez você não
queira se tornar famoso?
Hyuk: Não é que não queremos nos tornar famosos, mas acho que nos tornaremos famosos.
Donggun: Como? Terminaremos na página de notícias gerais? Haha.
Hyuk: Não é que não queremos nos tornar famosos, mas acho que nos tornaremos famosos.
Donggun: Como? Terminaremos na página de notícias gerais? Haha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário